Каждая история имеет свое начало. Любое событие, которое происходит в нашей жизни обладает определенной точкой отсчета. По этим точкам, мы ориентируемся в пространстве и времени. Безукоризненно запоминаем Историю. Подвергаем хронологические данные грамотному статистическому анализу. Строим гипотезы и уравнения, оставляя потомкам двусмысленные послания, которые позже приведут к новым точкам.
Эта история, также как и любая другая история в этом мире имеет свою точку отсчета. И нет, все началось не с патрульных машин, взволнованных соседей или тучных детективов, которые поведали родителям ужасные секреты. Начало всему грядущему, положило одно, совершенно непримечательное событие. Обычный поход в магазин.
Глава 1. Печатная фабрика
Дергаясь всем телом, Келли подскочил на своей кровати, делая глубокие вдохи. Несколько секунд он бегло осматривал светлую комнату на предмет незнакомцев, а после, осознав, что снова находится в реальности, устало рухнул обратно в постель.
Впервые этот кошмар приснился ему несколько месяцев назад. Темная комната, полная луна, и чей-то тоненький шепот. Во сне, Келли пытался игнорировать жуткие звуки, однако голос становился все громче и громче, вынуждая мальчика заглянуть под кровать. И он заглядывал. Каждый гребанный раз, он опускал вниз свою голову, отодвигал край простыни и лицезрел нечто жуткое...
Спустившись с кровати, Келли встал на корточки и провел стандартный, уже вошедший в привычку, обряд. Отодвинув край простыни, мальчик посмотрел на пустоту под собственной кроватью и с облегчением выдохнул. “Все что было во сне, остается во сне”, напомнил он себе, бросая взгляд на улицу. Сегодня Лендридж-Хилл была особенно унылая. Серые тучи заволокли и без того печальные домики, и только миссис Фиг, живущая напротив их дома, казалась на сто процентов веселой и бодрой.
Спустившись со второго этажа, Келли обнаружил матушку за кухней. Та торчала у плиты с тяжелым махровым полотенцем на голове и что-то радостно насвистывала, орудуя деревянной палочкой в глубокой черной кастрюле.
На столе, аппетитно дожидались жареные куриные наггетсы, маринованные в кисло-сладком соусе и еще источающие жар блинчики, утопающие в слоях клюквенного сиропа.
- Доброе утро милый
Мама широко улыбнулась и потрепала сына по голове.
- Подожди, не садись за стол. Мне нужно, чтобы ты сходил в магазин.
Келли бросил взгляд на аппетитный утренний завтрак, и скрепя сердцем выдавил улыбку.
- Конечно, мам. Что нужно купить?
Запах жареной курицы вперемешку с ароматом сладкого сиропа преследовали Келла до самого выхода, и только после того, как он оказался на улице, окончательно оставили его в покое.
Лендридж-Хилл была самой унылой улицей во всем Грэмфилде и располагалась вблизи заброшенной печатной фабрики. Когда-то давно, крупные инвесторы построили здесь огромный промышленный комплекс, который должен был работать на благо общества и приносить стране деньги. Как говорил его дедушка, Лендридж-Хилл была первой улицей, которую возвели рабочие, предназначенной для жизни высших руководителей предприятия. По проекту, нынешнее захолустье должно было стать сердцем нового фешенебельного района. Вот только не получилось… По каким-то неведомым причинам, печатную фабрику закрыли, а рабочих прогнали. От нового района осталась только эта улица и шесть симпатичных особняков, которые распродали на аукционе за бесценок.
- Никто не знает, что именно произошло - говорил его дед. - То, что выстраивалось годами было брошено на произвол судьбы.
Разминая табак, перед тем как набивать его в трубку, дедушка часами смотрел на таинственное строение, которое своими размерами закрывало весь горизонт. Как только пламя касалось деревянной чаши, а дым тяжелыми клубами поднимался к потолку, он говорил:
- Это одна из тех тайн, которые нам с тобой уже никогда не узнать.
Шлепая кедами по каменным дорожкам, Келли вспоминал, как днями напролет гуглил информацию в интернете и донимал расспросами соседей. Ничего не получалось. В сети не было информации касательно печатной фабрики, расположенной вблизи Лендридж-Хилл, а соседи, будто взяв фразы его дедушки на вооружение, повторяли как под копирку цитату о тайне...
Оставив позади себя, дом номер 4 и номер 5, Келли свернул за угол, продолжая следовать каменным дорожкам, которые огибали очередной большой дом. В отличии от своих собратьев, дом №6 был расположен перпендикулярно остальным и выглядел как именинник за праздничным столом. Поравнявшись с его боковой частью, мальчик заметил в окне мрачную фигуру, а присмотревшись, узнал в ней уставшего мистера Морру.
Завсегдатай весельчак сегодня выглядел как-то неестественно мрачно. Щеки впали, волосы растрепались, а взгляд, которым он наблюдал за Келли, источал раздражение и ярость.
Махнув рукой, парень улыбнулся соседу и не на шутку удивился, когда ответной реакции не последовало. Гарольд Морра продолжал бездействовать, плавно поворачивая голову в сторону удаляющегося молодого человека, до тех пор, пока тот полностью не исчез из виду.
- Мы точно ничего ему не сделали?
Они стояли в небольшом супермаркете, возле зеленого ящика с картофелем и морковью. Эмили, рыжеволосая девушка с оливковыми глазами, задумчиво уставилась вперед, прокручивая в голове события прошлых недель.
- Нет. Последний месяц мы околачивались в лесу или вблизи парковочной зоны, которая примыкает к фабрике.
Прикусив нижнюю губу, подруга Келла хотела что-то еще добавить, однако не успела. Бабуля Пэг уже вовсю звала свою внучку, для того чтобы та прочитала ей состав низкокалорийного йогурта.
- Потом поговорим - шепнула она ему на ухо и положив руку на плечо, добавила:
- Главное не парься. Все будет хорошо.
Но он парился. Пальцы все еще дрожали от страха, а злобная гримаса мистера Морры до сих пор стояла перед глазами, вызывая легкое подташнивание.
Л“Все будет хорошо”, повторил он про себя и не поверил в сказанное. Ощущение неизбежной катастрофы витало в воздухе, готовое обрушится на головы жителей Лендридж-Хилл с минуты на минуту.
Больше интересных статей здесь: Ужас.
Источник статьи: Лендридж-Хилл.