Спустя пол часа его представили хранителю знаний. Господин Рендор сам лично привел его в дворцовую библиотеку и представил господину Ферди.
— Уважаемый Ферди Нед, помните, вы просили меня найти вам доверенного человека для поручений. К сожалению сейчас трудно найти достойного человека с нужными навыками. Но я всё время помню о вашей просьбе. По этому, прошу вас пока взять к себе в услужение этого молодого человека. Он из знатной, не богатой семьи, и потому умеет быть преданным. Конечно его образование оставляет желать лучшего, но может это даже и хорошо. По крайней мере, он не прочтёт то, что не следует, — произнес господин Рендор.
Хранитель знаний посмотрел на Сагара.
— Сколько тебе лет? — Спросил он.
Сагар опустил виновато взгляд.
— Шестнадцать, ваша мудрость, — ответил он.
— Его имя Сагар, — снова заговорил господин Рендор. — Юноша он не плохой, а главное расторопный. Вы ему только говорите что делать, а с работой он справится.
Хранитель знаний продолжал смотреть на Сагара.
— Да уж, — вздохнул он. — Ладно. Оставляйте его, посмотрим, на что сгодится. Но только на время, пока не найдете мне расторопного воина.
— Конечно, конечно, уважаемый Ферди Нед, — согласился господин Рендор.
Он подошел к Сагару и похлопал его по плечу.
— Старайся хорошо, что бы уважаемый Ферди Нед мне не жаловался на тебя, — произнес он.
— Да господин Рендор, — Сагар учтиво склонил голову.
Оставив его в библиотеке, господин Рендор ушел. Так вот и началась работа Сагара в дворцовой библиотеке. По началу уважаемый Ферди неохотно давал ему задания, но Сагар с таким рвением выполнял всё, что тот решался поручить ему, что постепенно доверие к Сагару начинало расти. Через пару недель он уже не стоял столбом в углу, а непрерывно двигался по библиотеке, выполняя мелкие поручения. Кроме того, теперь каждое утро Сагар являлся к покоям господина Ферди, и терпеливо ждал пока слуги пойдут его будить. Обычно едва одевшись, он сразу же справлялся о нем, и подзывал к себе. Пока слуги накладывали ему завтрак, господин Ферди давал Сагару поручения по библиотеке. Как правило, он должен был отыскать книги по названиям, которые писал для него на листке хранитель знаний, и собрать их на рабочем столе к его приходу. По его представлению Сагар не умея читать должен был, сравнивая буквы, написанные на бумажке, отыскивать книги на полках библиотеки. Разумеется, он объяснял, где их примерно найти. Но не умей Сагар читать, даже его объяснения вряд ли бы помогли.
Иногда господин Ферди задавал ему разные вопросы, относящиеся к научным явлениям. Видимо что бы услышать взгляд несведущего в этом человека. Как правило, Сагар объяснял всё божественной силой. И это вполне устраивало хранителя знаний. Постепенно господин Ферди привык к Сагару, и даже пару раз говорил, что надо бы научить его читать. Но времени на это у хранителя никогда не было. Сам Сагар никогда ни на что не жаловался, и всегда старался быть учтивым и вежливым, как и в первый день их знакомства. Нельзя было показывать, что он свыкся со своими обязанностям и чувствует себя комфортно. Это могло поменять отношения к нему. Поэтому Сагар всячески показывал своё рвение в доверенных ему делах и его старания не прошли даром.
Однажды господин Ферди подозвал его к своему рабочему столу, что обычно Сагару не позволялось во время работы хранителя знаний. Когда он приблизился, господин Ферди писал письмо на чистом листке бумаги. Выведя пером последние строки, он обсыпал надпись белым, молотым, песком и, стряхнув его, свернул листок в трубку. Запечатав письмо смолой, хранитель поставил печать.
— Пойдешь в городскую ратушу, найдешь господина Сариба, и отдашь ему лично в руки, — произнес господин Ферди, отдавая письмо Сагару.
— Как мне найти его, ваша мудрость? — спросил Сагар.
— Спросишь стражников у входа, — ответил хранитель.
Сагар уважительно кивнул и тут же вышел из библиотеки. Вернулся он спустя час.
— Ты всё сделал, как я просил? — засомневался хранитель.
— Да, ваша мудрость, — ответил Сагар, доставая из-под одежды ответное письмо.
Развернув его и пробежав взглядом, хранитель довольно ухмыльнулся.
— Отлично. Ты молодец Сагар, — произнес он.
— Рад быть вам полезным, ваша мудрость — ответил Сагар заученную фразу.
Этим же вечером, вернувшись домой, он рассказал сестре о переписке хранителя знаний и казначея. На утро, экипаж снова доставил его в дворцовый комплекс. Следующее письмо Сагару доверили только через неделю. Он доставил его в ближайшую гильдию охотников. Об этом письме Сагар не стал никому рассказывать, так как заметил какие-то странные взгляды в его сторону со стороны хранителя знаний. Возможно, сестра сообщила дяде об их переписке, и кто-то мог сдать Сагара. Впредь ему стоило быть осторожнее. К счастью всё обошлось, и постепенно он вернул доверие хранителя знаний. Сагар заметил это когда адресаты писем стали становиться все дальше и дальше от центра города. Однажды хранитель, подозвав его, вручил уже запечатанную капсулу с письмом. Адресатом был офицер городской стражи с северной башни.
— Твой путь туда займет половину дня. Поэтому возьми эту серебряную монету и купи себе еды по дороге. Только старайся не задерживаться, — произнес хранитель знаний, кладя в руку Сагара монету.
— Хорошо, ваша мудрость.
— Ответ принеси мне в любое время. Даже если я буду уже спать, — добавил хранитель знаний.
Сагар кивнул в знак уважения и, спрятав капсулу под одежду, тут же вышел из библиотеки. Покинул дворцовый комплекс он без проблем. Дальше ему пришлось идти по центральным улицам города чтобы не сбиться с пути. К счастью путь до северной башни он преодолел без приключений. У самой городской стены суетились торговцы, отбывающие и прибывающие с караванами. Тут было людно и пыльно. Городские стражники тут не были так красиво одеты как внутри города. Но, тем не менее, по ним было видно что это стражники. Наряд Сагара смотрелся здесь неуместно. Он был слишком чистым.
Прошмыгнув среди снующих торговцев он приблизился ко входу в башню. Двое стражников сразу же остановили его, не дав пройти.
— У меня дело к господину Мерну, — Произнес он.
— Кто такой? Что ещё за дело? — Спросил стражник.
— Я к нему по важному поручению, — не отступал Сагар.
— Если письмо принес, так мы его передадим, — на полном серьёзе заявил один из стражей.
— Это личное послание, оно не для глаз таких пройдох, как вы, — огрызнулся Сагар.
Стражник рывком попытался ухватить его за плечо, но Сагар был готов к такому повороту событий. Он с такой ловкостью отпрыгнул в сторону, что стражник едва не упал. Воспользовавшись замешательством, Сагар перепрыгнул через ногу стражника и бегом побежал по лестнице в башню.
— Стой! Стой, кому говорю! — закричал ему в след стражник.
Он уже бросился за ним следом, но в кольчуге и со щитом бежать ему было тяжело.
— Ловите этого наглеца! — кричал стражник.
Сагар пробежал почти половину лестницы, когда из-за угла бойницы на него резко выскочил ещё один стражник. Он попытался сбить Сагара с ног, но не тут то было. Проскочив под его рукой, Сагар побежал выше, а незадачливый стражник, потеряв равновесие, полетел по лестнице вниз. Выбежав на стену, Сагар едва не налетел на ждавших его стражников. Они попытались его схватить, но Сагар и тут проявил чудеса ловкости. Поняв, что ему не пройти он отбежал назад и спрятался между бойниц. Стражники бросились за ним, но когда подбежали, поняли что Сагар взобравшись на зубья крепости бежит прямо по ним.
— Сбейте его! — Кричал кто-то из стражей.
Сагар спрыгнул на стену возле лестницы и едва не столкнулся с вышедшими из башни воинами.
— Что здесь происходит? — Рявкнул один из них.
— Я по поручению к господину Мерну, — выпалил Сагар.
Воин посмотрел на стражников, затем на Сагара.
— Ступай за мной. А вы по местам, — приказал он.
Сагар молча прошел за воином в башню. Они прошли по коридору, и провожатый открыл перед ним одну из комнат.
— Мерн, к тебе посыльный, — произнес воин.
Когда Сагар вошел внутрь дверь за ним закрылась. За столом, перед ворохом бумаг сидел средних лет мужчина. Его шлем лежал на столе, а наплечная броня была расстегнута. Он с любопытством смотрел на вошедшего гостя.
— Господин Мерн, у меня для вас письмо, — произнес Сагар, доставая капсулу из-под одежды.
Мужчина с сомнением посмотрел на капсулу, но, всё же взяв её, достал письмо. Пробежав взглядом по листку бумаги, он улыбнулся.
— Когда ты получил его? — Спросил вдруг мужчина.
— Господин Ферди вручил его сегодня утром, и я немедленно отправился в дорогу, — ответил Сагар.
— Ты шел пешком? — удивился мужчина.
— Да господин Мерн, — ответил Сагар.
— Ты смелый человек, — усмехнулся мужчина.
— Я рад служить господину Ферди, — только и ответил Сагар.
— Хорошо, — согласился мужчина.
Повернувшись к двери, он повысил голос.
— Салема!
Дверь открылась и в комнату вошел провожавший Сагара воин.
— Принеси посыльному поесть, — произнес мужчина.
— С чего вдруг такая щедрость? — удивился воин.
— Чтобы не упал от голода, пока будет бежать обратно. Он принес нам хорошие новости. Помнишь тот порошок, который привезли под видом соли? Тот, что мы конфисковали. Его у нас готовы купить за хорошую плату. Чем быстрее посыльный доставит письмо, тем быстрее мы получим деньги.
— Хорошо, — согласился воин.
Он действительно принес кусок вяленого мяса и нарезанный хлеб. Сагар ел не спеша. Запивая мясо водой из фляги. Закончив с едой, он поблагодарил господина Мерна. Тот как раз дописал письмо и запечатал его назад в капсулу.
— Что-то я беспокоюсь за тебя. Может провожатого тебе выдать? — спросил господин Мерн.
— Думаю, не стоит. С провожатым я буду идти медленнее, да и стану намного приметнее, — ответил Сагар.
— Хорошо. Рассчитываю на тебя, — согласился господин Мерн.
Он сам проводил его до выхода из башни и через пару секунд Сагар скрылся среди снующих торговцев. Он двинулся обратно тем же путем что шёл сюда. Поначалу всё шло хорошо. Но уже через пол часа он понял, что за ним следят. Что-то должно было произойти. В последний момент, затерявшись среди прохожих, Сагар свернул в переулок. Он бежал что было силы. Добежав до параллельной улицы, Сагар пустился бегом вперёд. Пробежав с десяток переулков, он свернул обратно на центральную улицу. Подойдя почти до выхода на неё Сагар остановился. Там по всей улице стояли какие-то люди. С виду они походили на жителей, но что-то в них было не так. Вернувшись назад Сагар огляделся. Опасности не было, но что-то тревожило его.
Выйдя наконец на улицу, Сагар двинулся к центру города. Из тени дома следом за ним двинулся небольшого роста мужчина в одежде горожанина. Чтобы он не успел подать сигнал остальным, Сагар свернул в ближайший переулок и, вжавшись в тень от здания, замер. Долго ждать не пришлось. Его преследователь появился через пару секунд. Увидев, что переулок пуст, он махнул кому-то рукой и двинулся вперёд. Тень была такой густой, что он заметил Сагар в самый последний момент. Выхватив нож, он успел развернуться в его сторону. Сильный удар ногой опрокинул его на землю. Потеряв сознание, мужчина распластался на земле. Забрав его нож, Сагар перетащил незадачливого преследователя в тень дома. Через минуту он вернулся на дорогу и поспешил дальше к центру города. К его удивлению больше преследователей не было. Уже начало темнеть, когда он неслышно проскользнул в библиотеку. Господин Ферди всё так же продолжал трудиться над бумагами. Услышав шорох одежды, он поднял взгляд.
— Сагар, это ты? — спросил он глядя на идущего в полумраке.
— Да ваша мудрость. Я принес вам письмо от господина Мерда, — ответил Сагар, приблизившись к столу.
Он передал ему капсулу с письмом и отступил в сторону.
— Ты выглядишь уставшим. На сегодня всё. Завтра можешь отдохнуть, — произнес хранитель знаний.
— Как скажете, ваша мудрость, — ответил Сагар, делая шаг назад.
Выйдя из здания, он осмотрелся. Экипаж его сестры был уже на месте. Домой он вернулся поздно, и сразу предупредил чтобы утром его не будили.
— Господин Ферди завтра занят какими-то делами и сказал что у меня выходной, — объявил он.
— Он будет присутствовать на торжестве в честь дня рождения дочери правителя, — сказала Минора.
— Вот как? Тебя тоже пригласили? — спросил Сагар.
— Да, но я не поеду. Я терпеть не могу эту девчонку. И по-моему это взаимно, — ответила сестра.
— Понятно — устало произнес Сагар.
Он присел на кресло и, откинувшись на спинку, тут же уснул. Минора разбудила его через два часа, сказав, что надо идти спать.
— Окунись быстро в ванну и ложись, — произнесла она как заботливая мать.
— Хорошо сестрёнка, — согласился Сагар, потирая лицо руками.
Он поднялся с кресла и пошел в сторону ванной комнаты. Купальня была наполнена горячеватой водой. От неё шел легкий пар. Раздевшись Сагар сел возле купальни и, зачерпнув воды кувшином, вылил на себя. Быстро намылившись, он снова окатил себя водой из купальни. В воду лезть не стоило. Сегодняшняя доставка письма здорово его вымотала. И сядь он в горячую воду, тут же бы уснул. Поэтому смыв с себя грязь Сагар обернулся полотенцем и пошел к себе в комнату. Только там он вспомнил, что забыл одежду возле купальни. Но сил идти назад уже не было. Достав накидку для сна, он залез в ней под одеяло и тут же сладко уснул.
Продолжение следует...
Предыдущая глава...
Больше интересных статей здесь: Фантастика.
Источник статьи: Между двух огней. Глава Девятнадцатая. Библиотекарь.